SEARCH THIS SITE:
© 1998 - 2015 by
Zacharias L.A. Nuninga
(Netherlands)

Flight to Opar - Restored Edition
26 Apr 2015
 
Meteor House announced a few days ago their new edition of Philip Jose Farmer's Flight to Opar.

The announcement reads: «Meteor House is excited to announce the never-before-published Restored Edition of Philip José Farmer’s classic novel Flight to Opar, the second volume of his acclaimed Khokarsa series. This new edition—available as both an affordable trade paperback and a collectible limited edition hardcover—features nearly 4,000 words that were cut from Farmer’s original manuscript when the novel was published in 1976. Meteor House’s Restored Edition is the first and only publication of the novel ever to include the excised material, which encompasses long passages of narrative, dialogue, and rich world-building details on Ancient Opar and the civilization of Khokarsa that readers have never previously been able to enjoy—until now.
Meteor House’s Restored Edition of Flight to Opar also features cover art and a frontispiece by Hugo Award-winning artist Bob Eggleton as well as rare and previously unpublished bonus material.»

The price for the hardcover is $30, for the trade paperback $20. See the publisher's website for more and ordering information.

The God Business
12 Apr 2015
 
Philip Jose Farmer's novella "The God Business" (1954) was publihed last year as an eBook. It was published by Fiction Hunter Press and available for $0.99 at Amazon for the Kindle, or with Barnes & Noble for the Nook.

One of the reviewers at Amazon wrote this: "One of my All Time Favorite short stories. Fresh, unbridled ideas, romance and sex all done with the usual superb creativity that Farmer is famous for."
A story in the Sturch series
8 Apr 2015
 
A new solo publication of Philip José Farmer's novella Rastignac the Devil. This time from publisher Leopold Classic Library. Their website is completely empty...
Amazon.com indexes this publication under 'Christian Books & Bibles'.

It is published in a very overpriced ($10.95) chapbook. Overpriced, especially because the story is free of copyrights, in the public domain also. It is available as a free eBook and a free Audio Book. But if you want a printed copy you can order this one at Amazon.

Thanks Fred for the tip!
Books received from Italy, Japan and China
6 Apr 2015
 
From Japan came another few translated Phil Farmer books for my collection: 恋 人たち (The Lovers), 1980, 太 陽神降臨 (Flesh), 1978, and 淫獣の幻影 (The Image of the Beast), 1986.


I scanned the covers and replaced the older ones with these. The older images were found on the internet.

Also received from Italy the translation of Gods of Riverworld (Gli dei del Fiume), 1985. And the Italian box with both volumes of the Riverworld omnibuses, Riverworld, Il mondo del fiume (1992). I did not know that these two volumes came in a (very large) box.

Finally I received from China the anthology from the previous entry, 克苏鲁神话 (Cthulhu Mythos). But I'm very confused about this one. I received two trade paperbacks, but cannot find Farmer's story "The Fresman" in one of them. I expected to receive only one book. It looks like it might be a reprint of September 2014, where the publisher left out Farmer's story to publish it in 克苏鲁神话2 (Cthulhu Mythos 2) of January 2014.
Have to search more on the internet and maybe ask a friend's wife, who is from China, to help me out. Will be back on this one.
First in China: The Freshman
19 Mar 2015
 
A while ago I read something about a Chinese translation that might exist of Phil Farmer's story "Riders of the Purple Wage".
I searched for this one but haven't found any further information yet. But while searching for it I did find information about a Chinese translation of a completely other story, "The Freshman" ("新生").
This is the first Chinese translation in the Bibliography!
Farmer's name in Chinese is
菲利普·何塞·法默, which you can see on the band to the book (in the first red line).



The story was published in the anthology 克苏鲁神话 (Cthulhu Mythos) in 2012. And again printed in the second half of this anthology, 克苏鲁神话2 (Cthulhu Mythos 2) in 2014.
See the story page for more details of these publications.
The Lovers in Japan again
17 Mar 2015
 
About a month ago I received my first few Japanese books, with work by Philip José Farmer. One of the books I received was the 1991 printing of The Lovers (恋 人たち). I also saw for sale the earlier printing (1980) of the same novel, and ordered it from Japan. But I received instead another until now unknown printing.



This one seems to be undated, at least I cannot find a publication date in the book, but is exactly the same as the 1991 printing, but for some details and the cover price.

Le bateau fabuleux
15 Mar 2015
 
A new French printing of the second Riverworld novel, Le bateau fabuleux (The Fabulous Riverboat), was just found.

Le Livre du Poche (Paris) published this one last year. It is the 10th printing already from this publisher. Only the lettering on the cover and the price are different from the previous printing.
 
Purple Wage
15 Mar 2015
 
More 'news' from Poland. Farmer's story "The Riders of the Purple Wage" also saw two publications, as "Jeźdźcy purpurowej doli", in that country.

Both in the by Harlan Ellison edited anthology Niebezpieczne wizje (Dangerous Visions). In a trade paperback in 2002, and in a hardcover edition in 2010, both from publisher Solaris.
 
Polish Gods of Riverworld
9 Mar 2015
 
Publisher MAG in Warsaw (Poland) finally published the fifth novel in the Riverworld series. This novel, Bogowie Świata Rzeki (Gods of Riverworld), was published in December 2013, but discovered only recently.

The first three novels in the series were published by MAG in 2008, the fourth in 2012.


Story Publications in Japan 3
5 Mar 2015
 
Thirteen Japanese story publications are now newly added on these pages. Most of them were published in S-Fマガジン (S-F Magazine), like with the stories mentioned in the previous entry.
 
The stories are:
- "ザ・メイキング・オブ・『黙示録I』" ("The Making of Revelation, Part I");
- "グレイストーク卿、真実を語る" ("Tarzan Lives");
- "百獣の王" ("The King of the Beasts");
- "切り離された火曜日だけの世界" ("The Sliced-Crosswise Only-on-
    Tuesday World");
- "切り裂きジャックはわたしの父" ("My Father the Ripper");
- "スカーレティンの研究" ("A Scarletin Study");
- "痛がる(ソア)橋の問題 -その他いろいろ" ("The Problem of the Sore
    Bridge—Among Others");
- "だれに樹が作れよう?" ("Only Who Can Make a Tree?");
- "ダイヤモンドは洗うべからず" ("Don't Wash the Carats") - twice;
- "シュメールの誓い" ("The Sumerian Oath");
- "わが虫垂の内なる声" ("The Voice of the Sonar in My Vermiform
    Appendix");
- "真鍮と黄金" ("Brass and Gold").

Some covers of the publications:

Story Publications in Japan 2
24 Feb 2015
 
Another seven story translations from Japan are added now.
First we have "路地裏の男" ("The Alley Man"), published in the S-F Magazine in 1984.
Followed by "キャプテンの娘" ("The Captain's Daughter") in the same magazine in 1968.
Then "進めや、進め!" ("Sail On! Sail On!") with two publications, one in the S-F Magazine in 1964 and one in an anthology in 1980.

Next "宇宙の影" ("The Shadow of Space") in an anthology, of which the title translates in English as Starship, from 1985.
The anthology with the story "わ が内なる廃虚の断章" ("Sketches Among the Ruins of My Mind") was received by me today from Japan. Its title translates in English as Time Traveler (see the picture under).


cover: Ron Walotsky

And finally the story "トーテムとタ ブウ" ("Totem and Taboo"), also published in the above mentioned S-F Magazine, in 1961.
Story Publications in Japan
22 Feb 2015
Corrected: 24 Feb 2015
 
This time there are seven translated stories and one novel, that were published earlier in Japan, newly added to the story pages.
They are:
- "恋人たち" , two translations of "The
Lovers"
. One of the story and one of the novel.
- "母" , two translations of "Mother";
- "紫年金の遊蕩者たち" , a translation of
"Riders of the Purple Wage";
- "キング・コング墜ちてのち" , three different translations, with three different titles, of "After King Kong Fell".

Also a translation of the novella The Adventure of the Peerless Peer (as シャー ロック・ホームズ、アフリカの大冒険) in a magazine in 1977.
Monolit 1 the Third
18 Feb 2015
 
We already had two different publications of the Yugoslavian anthology Monolit 1. It contains Phil Farmer's story "Skice među ruševinama mog uma" ("Sketches Among the Ruins of My Mind").
Further search brought a third publication of this anthology
.

Monolit 2 also had three publications or printings, so I expected the same for the first book in the series. It took a while to find the proof for that. The third publication was added on the story page.
Ralf's list part 5: Bulgaria & Yugoslavia
16 Feb 2015
 

The final part of Ralf's list give three Bulgarian story translations. And also four story publications in Yugoslavia.

With this Bulgaria is a 'new' country in the short fiction index, with the following translations:
- "Не отмивайте каратите", 2001 ("Dont Wash the Carats");
- "Чужда принуда", 1994 ("Strange Compulsion");
- "Шумерската клетва", 2004 ("The Sumerian Oath").
The stories were published in these publications:
See the story pages for more publication details.

From Yugoslavia come the translations:
- "Senka svemira", 1984 ("The Shadow of Space");
- "Kralj životinja", 1973 + 1985 + 1992 ("The King of the Beasts").
Three publications are of the ultra short story "The King of the Beasts". I saw in a Yugoslavian list three other publications of this same story, but I could not find online any conclusive proof or more details of these story publications. So I left them out.

Many thanks again to Ralf, and I start working on his next list...
Ralf's list part 4: To Your Scattered Bodies Go
12 Feb 2015
 
My German friend Ralf Lux keeps me working, by sending again new and additional information. But first I want to finish the first, big list of him.
From that list comes the four parts publication of To Your Scattered Bodies Go, with the translated title Idite svojim rasutim telima, in the Yugoslavian science fiction magazine Alef.

It was published in the issues #5 (December 1987), #6 (January 1988), #7 (February 1988) and issue #8 (March 1988).
Normally I put a serial publication on the short fiction pages, at least if the original story was published in a series. In this case I added the Yugoslavian publication on the book page, like I did with the Polish serial publication of the same novel.

I'm not yet ready with Ralf's list, next come some stories published in Bulgaria and more from Yugoslavia.
Yugoslavia again
11 Feb 2015
 
Ralf Lux (Germany) came with more proof about the second cover of the Yugoslavian anthology Monolit 1. The cover pictures show the same scene, of a woman between snakes. But that alone was not enough.

It seems that the sites that show this cover for Monolit 3 are wrong. We saw other covers for it.
At least three reliable sources tell this cover to be the one off the second edition of Monolit 1. Reason why I now include the cover with the story.
Happy Ralf? Und vielen Dank auch!
Ralf's list part 3: Yugoslavia
9 Feb 2015
 
In the 1980s editor and publisher Boban Knežević self-published the anthology series Monolit in former Yugoslavia. He started the series before Yugoslavia fell apart in seven different countries. Knežević published ten of these anthologies. In the first two numbers of the Monolit series he published two stories by Filip Hozé Farmer.

In Monolit 1 is the novelette "Skice među ruševinama mog uma", a translation of "Sketches Among the Ruins of My Mind".
The information on the internet about this book is a bit confusing. It seems that the book was published with two different covers, but the information is not conclusive. The second cover below could be the second cover of Monolit 1, in 1984 or in 1987. But is also used as the cover of Monolit 3 in 1987. Because of the inconsistencies I left this cover out in the bibliography. (corrected, see next entry)

Monolit 1

Monolit #1, 1984

Monolit #1, 1987
or
Monolit #3, 1987
 

Monolit 2

Monolit #2, 1984

Monolit #2, 1984

Monolit #2, 1986

In Monolit 2 is another story of Filip Hozé Farmer, the novella "Jahači rumene nadnice", a translation of "Riders of the Purple Wage".
The anthology comes with two different covers in 1984, and has been reprinted in 1986 with another cover illustration.
Five Japanese books
5 Feb 2015
 
This week five odd little books arrived at my home. The first five Japanese books in my Phil Farmer collection. Odd, because the books are all very small paperbacks (15×10,5cm) with a dustjacket. And I cannot make a thing from the to me very strange Japanese characters. Fortunately there is also a copyright page with a bit of information in English.
Farmer's name in Japanese is フィ リップ・ホセ・ファーマー


Dare

The Lovers

To Your Scattered
Bodies Go

The Ultimate Werewolf

The Dungeon 1

The old cover pictures were replaced with these new scans. I'm trying to get more Japanese editions and just ordered an anthology.
I saw that I still have to restyle the book page with The Dungeon titles. Soon I hope.
Ralf's list part 2
1 Feb 2015
 
There are too many items in the email from Ralf Lux (Germany), see previous entry, to check and add all these items in one turn. I have to do it in parts. For now the following stories have been added.

Two publications of a Lithuanian translation, "Antradiento Pasaulis" (1991 and 1998), of "The Sliced-Crosswise Only-on-Tuesday World". The same story had also a Yugoslavian translation, "Svijet samo utorkom" in the magazine Sirius #5 (1976).

Next we added a Yugoslavian publication of "Sjenka svemira", a translation of the story "The Shadow of Space", published in Sirius #56 (1981).
Plus another Yugoslavian translation of the novella "Riverworld" with the title "Rečni svet". This one was published in the magazine Alef #23 in 1991.

As the last one this time the Swedish translation of "The Alley Man", with the title "Gubben Paley" in the anthology Det hände i morgon 3 (1974).
Earlier news

New Publications
In 2015

March



Rastignac the Devi
 
In 2014

December



Le bateau fabuleux
(The Fabulous Riverboat)
 
 
August



The Evil in Pemberley House
 
 
August



The Maker of Universes, To Your Scattered Bodies Go, The Unreasoning Mask
 
 
August



Phileas Fogg and the War of Shadows
by Josh Reynolds
 

June



Le Monde du Fleuve
(To Your Scattered Bodies Go)
 
 
June



The Worlds of Philip José Farmer (4): Voyages to Strange Days
 
 
May



L'univers à l'envers
(Inside Outside)
 

March



Les Dieux du fleuve
(Gods of Riverworld)
 
In 2013
 
December



Bogowie Świata Rzeki
(Gods of Riverworld)
 
 
December



Venus on the Half-Shell
 
 
October



Tales of the Wold Newton Universe
 
 
September



Strange Compulsion
 
 
September



Doc Savage: His Apocalytic Life
(trade paperback)
 
 
August



Flesh
 

All New Publications in:
2014 - 2013 - 2012 - 2011 - 2010 - 2009 - 2008 - 2007 - 2006 - 2005

Forthcoming Books

The publication of the restored edition of Flight to Opar, in the Summer of 2015, by Meteor House in hardcover and trade paperback.
 
Christopher Paul Carey will write Hadon, King of Opar and Blood of Ancient Opar. Both will be published by Meteor House in the Summer of 2015.

Meteor House will publish The Monster on Hold, by Farmer & Eckert, in the Summer of 2016.



TOP